Aire de nocturno




Tengo mucho miedo
de las hojas muertas,
miedo de los prados
llenos de rocío.
Yo voy a dormirme;
si no me despiertas,
dejaré a tu lado mi corazón frió.

¿Qué es eso que suena
muy lejos?
Amor.
El viento en las vidrieras,
¡amor mío!

Te puse collares
con gemas de aurora.
¿Por qué me abandonas
en este camino?
Si te vas muy lejos,
mi pájaro llora
y la verde viña
no dará su vino.

¿Qué es eso que suena
muy lejos?
Amor.
El viento en las vidrieras,
¡amor mío!

Tú no sabrás nunca,
esfinge de nieve,
lo mucho que yo
te hubiera querido
esas madrugadas
cuando tanto llueve
y en la rama seca
se deshace el nido.

¿Qué es eso que suena
muy lejos?
Amor.
El viento en las vidrieras,
¡amor mío!


[F.G.L.]

2 comments:

  1. Este pacat, sincer, cred ca este pacat ca ai luat aceasta decizie. Doare mai mult faptul ca nu am sa te mai pot vedea niciodata si gandindu-ma la asta, am dorit sa-ti dedic aceasta poezioara; oarecum, mi-a amintit de tine cand am citit-o. Stiu ca in ultima vreme nu am fost la fel de apropiati, dar sper din suflet ca decizia pe care ai luat-o, a fost ce-a mai buna pentru tine. O sa-mi fie dor de tine, unchiule.

    ReplyDelete
  2. thou know'st 'tis common, all that lives must die, passing through nature to eternity,

    ReplyDelete